top of page

Atención: Area Indígena

Porto Alegre - Rio Grande do Sul / Brasil

Por un lado hay muchas barreras y mucha demora en la delimitación de sus territorios. Por otro lado la presencia indigena en la cuidad esta rodeada de muchos prejuicios. Pero al contrario de lo que muchos pueden pensar, el lugar del indio tambien es en la cuidad.

En el camino a Porto Alegre ya habíamos pensado en hacer un registro de la situacíon indigena – no queriamos salir de Brasil sin retratar un poco de estas inumerables luchas e injusticias alrededor de los pueblos originarios. Entonces nos encontramos con el arte de Xadalu para instigar aún más.

Con diversos posters esparcidos por la cuidad, el artista transmite su mensaje. Molestado con la invisibilidad indigena en Porto Alegre – que tiene una presencia masiva de diversas etnias en las calles de la cuidad – el resolvió llamar la atención de supresencia. “Atención: Area Indígena” estampando una de sus intervencíones, esparcida por la cuidad.

Area indigena y poster de la serie “seres invisibles” de Xadalu en Porto Alegre

La presencia indigena en la cuidad esta rodeada de prejuicios, porque al contrario de lo que muchas personas piensan, el lugar del indio tambien es la cuidad. Marcos Kaigang nos contó un poco sobre su trayectoria y la lucha que enfrenta todos los dias:

Marco Kaigang, estudiante de derecho de la UFRGS

"Yo nací en la lucha. Tengo 25 años de lucha. Para sobrevivir. Si hay un Pueblo que puede hablar de resistencia, es el pueblo indígena. (...) Lo que buscamos es tener nuestro território, tener derechos fundamentales como salud, escuelas diferenciadas para pueblos indígenas – que ya conquistamos y demoran en ser ejecutados, saneamento básico, derechos que solo consegimos conquistar a partir del território. Cuando Brasil fue invadido, saqueado y robado fue al costo de millones de vidas de pueblos indígenas, para el bienestar de algunos pocos. Angustias que nosostros venimos vivendo desde 1500!”


Las políticas públicas direcionadas para los pueblos indígenas son fundamentales. Para contarnos un poco sobre lo que se esta haciendo en Porto Alegre, invitamos a Luiz Fagundes – cientifico social que trabaja en la secretaria de los derechos humanos del município – a hablar de las póliticas públicas de amparo a estas poblaciones. Según él, el protagonismo y la lucha indígena son funtamentales en estas cuestiones.


Luiz Fagundes - Secretaria de derechos humanos de Porto Alegre

“Tenemos comprensiones que orientan nuestra acción.Lo primero es creer y respetar la autonomía política de las etnias que están aqui: Charruas, Guarani y Kaigang. Lo segundo es la comprensión de que no son los indígenas que están en la ciudad sino las ciudades que avanzaron sobre los territórios indígenas. (...) Indígenas están en sus territórios que hoy son ciudad también. Pero, entonces existen territórios superpuestos. Existe una visión indígena sobre el mundo y existe la visión de la sociedad nacional sobre este mundo. Creemos que los indígenas no están afuera de su lugar – este es nuestro primer concepto fundamental. Los indígenas están en los lugares donde siempre estuvieron, en su ocupación de larga duración.”

Esta forma de pensar posibilitó a Porto Alegre a tener políticas indigenistas que pueden ser referencia para Brasil. Como por ejemplo: la aquisición de tierras por el município, una tienda de artesanias gestionada por las etnias indígenas de la cuidad y los paños para las mujeres Guarani.

“Intentamos tener imaginación en terminos de política pública a partir de las ideas indígenas.Tenemos diversos políticas públicas direcionadas a los indígenas en la cuidad. Tenemos una tienda de artesania indígena que esta en el mercado de Bomfim cuya gestión es de los indígenas por periódos: los Kaigang estan en un período, los Charrua en otro y los Guarani em otro. (...) Tenemos una política de la cual estamos muy orgullosos, que es la adquisición de áreas específicas para los indígenas, que después son transformadas por leyes en áreas de interés cultural. La intendencia adquirió 4 áreas para los pueblos indígenas – dos Kaigang, una Guarani y una Charrua. Son áreas de tamaño diferente, pero son áreas de vida y usufructo exclusivo de los indígenas. Yo no conozco en Brasil ninguna política como esta. Pero esto tiene que ver, principalmente – y vamos a dejar muy claro esto – con la lucha y el protagonismo indígena. No fue el Estado que dio, él sufrió esta demanda.”

Para Luiz, una de las cosas fundamentales en la elaboración de las políticas públicas es respetar a las diferentes poblaciones que acostumbramos a agrupar en una única categoría: los indígenas.

"La política es contextual. Ella debe respetar la especificidad cultural. No entender esta categoría ‘índio’como si fuese todo la misma cosa. Los Kaigang quieren una política, los Guarani quieren otra cosa e los Charrua otra. Entonces se tiene que intentar de una cierta forma dialogar con esta diferencia dentro de aquello que nosotros homogenizamos y entendemos como todo igual: ‘los índios’. Aquí en Porto Alegre son 3 pueblos, pero en Brasil son 308, si no me equivoco. Son 270 lenguas.”

Así, los espacios de la feria son mayoritariamente Kaigang, porque nacen como fruto de una lucha Kaigang. Los Guarani tienen otro tipo de apropiación de los espacios: no están con tiendas fijas en determinados lugares sino que se posicionan en espacios que entienden adecuados a su territorio tradicional – que en el caso de Porto Alegre es el centro de la cuidad. La atención de esta especificidad abrió una puerta para otra política pública, direccionada para los Guarani:

“Esta ocupación en el centro es basicamente hecho por mujeres en una expresión que ellos llaman de Poraró que significa extender la mano. Las madres Guarani no se alejan o ponen sus hijos para una educación de terceros. Esto generó problemas en el entendimiento con la justicia, siendo acusadas de que sus niños estaban siendo maltratados. Y esto generó un proceso de criminalización de una actividad tradicional. Entonces, fruto de este dialogo y de las demandas Guarani, creamos el proyecto ‘Mujeres de los Panos’ – en que fueron hechos paños donde ellas pueden exponer su artesanía para que los agentes públicos reconozcan su actividad y el derecho de estar allá. Así garantiza el Poraró.”

Artesania Guarani sobre los paños del proyecto “Mulheres dos Panos”

El sociólogo y ex-coordinador regional de la litoral sur de la FUNAI (fundación nacional del índio), Jo XXX nos explica la importancia de este proyecto, no solamente desde el punto de vista económico y la presencia de las mujeres en las calles pero sobretodo cultural:

“El acto del poraró para ellos es un cambio cultural. Ellos traen elementos de la cultura, una artesanía de la cultura de ellos. Un bicho: un jacaré, un jaguar, una tortuga, un cuatí; cuando ellos hacen este animal, le dan vida, es una extensión de la vida de ellos. Y es este elemento, que tiene la vida Guarani, que cuando las personas se agachan y lo compran, llevan la vida Guarani para su casa. Es una expansión del universo Guarani. Para ellos, poniéndolo en el estante, en algún momento la gente van a soñar con los Guarani, va pensar sobre la vida de los Guarani y estar ligado con ellos, los va a ayudar entender la vida de ellos y tronarlos aliados. Es como si los Guarani entrasen través de esta artesanía en la vida de las personas. Es un acto completamente diferente de la compre de un producto que tú vas usar desde el punto de vista práctico, de nuestro pragmatismo. Es muy diferente: hay varios elementos que están ahí juntos: de la sociedad, de la economía de ellos, de la religiosidad de ellos, están pasando junto con aquel bichito.”

João Maurício Farias (Sociólogo) explicando explicando el Poraró

Así, destaca Joao Maurício, a partir del proyecto “Mulheres dos Panos”, también hubo un decreto, que garantizó que las familias no pudieran ser abordado por el Consejo Tutelar, ni ser retiradas del centro de la cuidad.

Presentación Garaní em el centro de Porto Alegre

Pero, a pesar de estas políticas públicas, todavía hay mucho que hacer para reparar los daños históricos que la sociedad brasilera causó a los pueblos originarios.

Zílio Jagtyg Salvador confeccionando su artesania

Para hablar de esto, conversamos con Zílio Jagtyg Salvador, João Padilha, Merong Santos e Iracema Gãh Té Nascimento, que compartiron com nosotros, no solo sus agustias, sino también sus visiones del mundo y las trayectorias de sus pueblos, tan poco difundidas

Iracema Gãh Té Nascimento

Pudimos acompañar un poco de este activismo en Porto Alegre y luego vamos a tener on vídeo que cuenta sobre las luchas, trayectorias y cuestiones territoriales. Las entrevistas son lindas. Él video quedará pronto en breve!

Merong Santos - Pataxó Hã Hã Hãe


bottom of page